Assessing Translation Ability through Vocabulary Ability Assessment
نویسندگان
چکیده
Translation ability is known as one of the most difficult language abilities to measure. A typical method of measuring translation ability involves asking translators to translate sentences and to request professional evaluators to grade the translations. It imposes a heavy burden on both translators and evaluators. In this paper, we propose a practical method for assessing translation ability. Our key idea is to incorporate translators’ vocabulary knowledge for translation ability assessment. Our method involves just asking translators to tell if they know given words. Using this vocabulary information, we build a probabilistic model to estimate the translators’ vocabulary and translation abilities simultaneously. We evaluated our method in a realistic crowdsourcing translation setting in which there is a great need to measure translators’ translation ability to select good translators. The results of our experiments show that the proposed method accurately estimates translation ability and selects translators who have sufficient skills in translating a given sentence. We also found that our method significantly reduces the cost of crowdsourcing translation.
منابع مشابه
Critical Thinking Ability and Vocabulary Learning Strategy Use: The Case of EFL Learners in an ESL Context
Critical thinking is considered important in the field of education due to its possible effects on language learning. Therefore, the reasons behind the success and failure of language learners have provoked researchers to examine different aspects of the language learning process. Moreover, improving learners’ critical thinking ability in the course of learning will enable students to rely on t...
متن کاملEmotional Intelligence and EFL Students’ Translation Ability
Emotional Intelligence is a challenging topic in the area of language research. Among other factors that might manipulate translators’ mind, their Emotional Intelligence level might be an influential element, too. The present research focused on examining the relationship between emotional intelligence and the students’ translation ability. It was carried out among 59 translation students in th...
متن کاملThe Influence of Data-Driven Exercises Through Using a Computer Program on Vocabulary Improvement in an EFL Context
The present study was conducted to evaluate data driven learning (DDL) combined with Computer Assisted Language Learning (CALL) as an approach to improving vocabulary knowledge of Iranian postgraduates majoring in teaching English, English literature and translation. The purpose was to help language learners get familiar with DDL as a student-centered method taking advantage of a computer progr...
متن کاملThe Influence of Data-Driven Exercises Through Using a Computer Program on Vocabulary Improvement in an EFL Context
The present study was conducted to evaluate data driven learning (DDL) combined with Computer Assisted Language Learning (CALL) as an approach to improving vocabulary knowledge of Iranian postgraduates majoring in teaching English, English literature and translation. The purpose was to help language learners get familiar with DDL as a student-centered method taking advantage of a computer progr...
متن کاملCritical Thinking Ability, L2 Vocabulary Knowledge, and L2 Vocabulary Learning Strategies
The purpose of the present study was to identify any significant relationship between critical thinking ability, L2 vocabulary knowledge, and L2 vocabulary learning strategies of Iranian EFL learners. To this aim, the productive vocabulary levels test was administered to measure the learner’s L2 vocabulary knowledge and observe homogeneity in terms of vocabulary knowledge. At the second stage, ...
متن کامل